August 2009
S M T W T F S
« Jul   Sep »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Categories

Archives

Stats

Visits

First Hand Inasayama Outdoor Live Reports (09.08.29)

The following are translations of fan and press reports on yesterday’s concert:

Part 1: Fan Reports
“The Inasayama Live today, in terms of entertainment and excitement, exceeds all other Masha Live shows from before. It was breathtaking, I really wonder how much resources (financial/human/props/time) were spent here. Strictly speaking, it was much more than a concert….I will [...]

In the Eyes of Others (Part 4a): Kato & Souguchi

Haruhiko Kato and Souguchi Akihisa’s Talk-as-they-like
Masha: Absent from Trial
K : Kato Haruhiko (加藤晴彥) S : Souguchi Akihisa (莊口彰久)

S: I co-host a radio show with Fukuyama-san every week, so I understand the “public” side of him. [...]

Cut Magazine (2009.07): Part 4

Extract from Cut Magazine No. 248

F: I guess if I was able to form a band, I’d just be playing band music all this time. No more movies or solo debut then. I’ve done up my buttons in the wrong way from the very start, I hadn’t put on my clothes properly. It’d be [...]

บทสัมภาษณ์ Yahoo magazine music (2009.05.30)

บทสัมภาษณ์ Yahoo magazine music (2009.05.30)
 
 
This interview was translated from English version by izumisano-san
at http://mashaplus-forums.co.nr/ (Registration required) based on
Chinese translation by Midori-san at Fukuyama Honne
(http://hk.myblog.yahoo.com/fukuyama-masaharu/article?mid=6238)
(http://hk.myblog.yahoo.com/fukuyama-masaharu/article?mid=6251)
Original Japanese article :
http://magazine.music.yahoo.co.jp/pow/20090630_001/interview_001
http://magazine.music.yahoo.co.jp/pow/20090630_001/interview_002
 
 
■ ตอนนี้คุณทำงานที่ถูกคาดหวังไว้มานานเสร็จแล้ว เรียกว่าเป็นอัลบั้ม 8 ปีที่รอคอยกันนานเลยทีเดียว
F: ก่อนอื่น ให้ผมได้พูดอะไรเพื่อเป็นการแก้ตัวสักหน่อย (หัวเราะ) จริง ๆ แล้วอัลบั้มนี้น่าจะออกได้สักตั้งแต่ 2 ปีที่แล้ว แต่กลายเป็นว่าผมมีงานที่ไม่ได้คาดหมายเอาไว้มาก่อนเข้ามาเยอะมากในช่วงนั้น…(หัวเราะ) อาทิเช่น ต้องออกซิงเกิ้ลทั้งที่ไม่ได้แพลนไว้ล่วงหน้า รวมทั้งเพลงอื่น ๆ แล้วก็ต้องถ่ายมิวสิควิดิโอด้วย ผมวนเวียนอยู่กับงานตรงส่วนนี้ แล้วเวลาก็ผ่านไปทุกที แต่จะให้บีบเวลาสำหรับการทำอัลบั้มลงผมก็ทำไม่ได้ เพราะในการทำเพลง ถ้าคุณโปรดิวซ์เพลงให้ตัวเองแล้ว ก็ต้องทำงานด้วยตัวเองเกือบจะทุกขั้นตอน ทั้งแต่งเพลง อัดเสียง พวกพรีโปรดักชั่น (กระบวนการก่อนการผลิต) [...]

Cut Magazine (2009.07): Part 3

Extract from Cut Magazine No. 248

■ You can remember so strongly about your hometown and roots now. Compared to 5 or 10 years ago, when you sang the earlier songs like “Tsuioku no Ame no Naka” 《追憶の雨の中》 which you did on Friday as well, would you feel differently about them now?
F: [...]

บทสัมภาษณ์นิตยสาร PLAYBOY (2005.04)

 
บทสัมภาษณ์นิตยสาร PLAYBOY (2005.04)
 
This interview was translated from English version by izumisano-san at http://mashaplus-forums.co.nr/ (Registration required) based on Chinese translation at Fukuyamania HK group (http://hk.groups.yahoo.com/group/fukuyamania/)
 
F: Fukuyama        P: PLAYBOY magazine
 
P: ดูเหมือนว่าคุณจะไม่ได้ขึ้นรถไฟมานานมากแล้ว
F: ไม่ได้ขึ้นรถไฟใต้ดินนี่มา 15 ปีแล้วครับ ธีมของวันนี้คือ ผมต้องซื้อตั๋วรถไฟเองด้วยใช่ไหม รู้สึกอย่างกับครั้งแรกเลย วันนี้ผมจงใจใส่ กกน. คู่ละ 5,000 เยนมาด้วย
P: ทำไมล่ะ?
F: เอ่อ…ผมเป็นคนระมัดระวังมากครับ ทุกครั้งที่เอารถมอเตอร์ไซด์ออกนี่ ผมต้องมั่นใจเลยนะว่าวันนั้นเลือกใส่ กกน. ตัวที่ดูดีแล้ว เผื่อกรณีที่เกิดอุบัติเหตุแล้วต้องไป รพ. คุณพยาบาลอาจจะต้องเปลี่ยนเสื้อผ้าให้ เลยต้องเตรียมตัวเผื่อไว้ครับ วันนี้ก็เหมือนกัน ผมไม่ได้ขึ้นรถไฟใต้ดินมานานมากแล้ว และยังต้องไปยืนถ่ายรูปในที่ที่คนเยอะแยะอย่างชินจูกุอีก เกิดสมมติว่าถูกแทงล้มลงไป แล้วต้องไป [...]