Ryomaden Episode 34 (2010.08.22)
Season 1: Ryoma the Dreamer
Episodes 1 ~ 13 - here
Season 2: Ryoma the Adventurer
Episodes 14 ~ 28 - here
Season 3: Ryoma the Navigator
Episode 29 ==== Episode 30 ==== Episode 31 ==== Episode 32 ==== Episode 33
Episode 34 ==== Episode 35 ==== Episode 36 ==== Episode 37 ==== Episode 38
Season 4: Ryoma the Hope
Episodes 39 ~ 48 - here
(The Kameyama Shachū members line up for a group photo at the Ueno Hikoma* Photographic Studio. Everyone appears nervous and excited, except Chōjirō, who is sulking.)
UH: Alright gentlemen, please stand closer together!
<Ueno Hikoma Photography Studio>
R: Well, this is the first time I’ve ever had my photograph taken.
MY: We even had a company uniform made.
KC: All this is so unnecessary….
SS: I rather like it!
KC: The Kameyama Shachū has no money!
R: Oh don’t say that, Chōjirō. We’ve just bought in the “Union”. So this is a photograph to celebrate.
IK: (to Chōjirō) That’s right! And you were the key player, we must have a good picture of you! (Ike Kurata pulls Chōjirō to the front row.)
UH: Alright, get ready now.
R: ….Wait! How long do we have to keep still?
All: Oh! Yes!
UH: For only a short moment. Ready….Here it comes….
SS: Wait! Are you sure our souls won’t be sucked out?
UH: No-one has ever died from this. (Everyone is relieved.) Alright, get ready!
KC: We don’t have money. Just 1 photograph please!
UH: Don’t worry. (Chōjirō nods.) Alright, here it comes! (They take a deep breath.) Now! (Ueno takes the lens cap off. Everyone freezes. He covers it up 10 seconds later.) OK! (The Samurai exclaim in relief.)
All: Oh! Wow!
UH: Are you all alive?
Misc: You OK?
UH: Do you all have your souls?
All: Yes! (Ueno Hikoma nods.)
Episode 34: Samurai, Chōjirō (侍、長次郎 The Samurai Chōjirō)
Y: (narration) Purchased by Kameyama Shashu from Glover, the warship “Union” was renamed as the Satsuma Han’s “Sakurajima-maru” and taken to Chōshū.
(In the ship’s cabin, Ryōma and Chōjirō carry out a stock take of the rifles.)
R: Once this Sakurajima-maru is handed to Chōshū, their bonds with Satsuma will be forged and the Sat-Chō alliance will be complete very soon.
KC: Yes! And with that the Kameyama Shachū will get recognition.
R: Ha! Don’t think that! Chōjirō! If we were to think of our own interests, Sat-Chō would lose their trust in us. (Chōjirō nods reluctantly.) Our aim is….?
KC: To protect Japan!
R: That’s right! This….cannot wait.
KC: You’re right!
Y: (narration) Just as Ryōma said, there was not a moment to waste.
<Kyō, Imperial Palace>
Y: (narration) About 1 month ago, the Tokugawa Shōgun Iemochi was summoned to the Palace.
Kugyō: The Emperor has spoken, “The conquest of Imperial enemies Chōshū is the Seii-Tai Shōgun Tokugawa Iemochi’s duty.”
(After the audience with the Emperor…..)
HY: Now Satsuma cannot refuse to send in her troops anymore! Hahahahaha!
Y: (narration) Neither Chōshū nor Satsuma can afford to wait any longer. At that moment, the Sakurajima-maru arrived at Shimonoseki.
Misc: It’s here! Yeah! It’s here!
(The arms are wheeled into the Chōshū camp.)
TS: Put them here. (Takasugi Shinsaku opens a box of rifles.)
Misc: Oh!! Fantastic!
TS: With these weapons, we’ll have no problem kicking the Bakufu’s ass!
R: (to Katsura Kogorō) 1 warship, 7,300 Minié rifles. All of them purchased by Satsuma for Chōshū’s disposal.
KK: I don’t know how to thank you. (He bows to Ryōma)
R: Ah…no, no Katsura-san. It wasn’t me. (to Chōjirō) Chōjirō.
R: Come here.
R: Katsura-san, it’s Chōjirō you need to commend.
KC: No….(Chōjirō bows modestly. Katsura bows in reply.)
TS: Thank you, Kondō-san!
KC: You’re welcome….
IM: Sakamoto-san, please help Kondō-san go to Britain to study.
KC: Upon hearing Inoue-san’s overseas study encounters, I would like to go to Britain too!
R: That’s wonderful! One more dream to work for!
KC: Yes! (to Katsura) By the way, is the 128,400 ryō payment ready?
KK: It’s there.
KC: Please allow me to complete the formalities. (Chōjirō goes to ascertain the payment and agreement on the deal.)
R: Katsura-san, now that everything is in order, please meet Saigō-san in Kyō and follow through the agreement to join with Satsuma.
KK: Mm. (Katsura does not openly agree or disagree. Ryōma looks worried.)
(Meanwhile, Chōjirō meets with the Chōshū Han Shimonoseki Navy Officials.)
KC: Here is the contract for the ship. For your perusal.
Y: (narration) Formal hand-over of the ship was executed at the Shimonoseki Navy Office.
Navy1: The ship’s nationality….remains with Satsuma..?!
KC: Please refer to the next point. Both Satsuma Han and the Kameyama Shachū have free right to use the ship. This was a condition of the handover.
Navy2: That’s ridiculous!
Navy1: We will not accept such a term anyhow!
KC: (shocked) Didn’t you know about it?
(In the Chōshū camp, Ryōma talks to Takasugi Shinsaku as the troops undergo rifle practice.)
R: Is Katsura-san still undecided over the alliance with Satsuma?
(Misc: In position, fire!)
TS: In this incident, not everyone in Chōshū was happy that Satsuma helped us. There are senior ministers who are furious to be indebted to their hated enemy. Katsura-san is caught in a dilemma in-between.
R: What does Takasugi-san think?
TS: For me, I can fight without any help from Satsuma. I’m a man from Chōshū.
(Misc: In position, fire!)
(The two men glare at each other in silence. Takasugi then laughs.)
TS: To be honest, I just want to live as I like. When I went to Shanghai, I had thought if I could just travel the world…..(he smiles) Since we’ve come into this place, we might as well make life more interesting.
R: I want to travel around the world too. After this, once the Sat-Chō alliance is done and the Bakufu stops its attack on Chōshū, that’s what I want to do. I don’t believe that fighting can change the world.
TS: (chuckles) It seems that Sakamoto-san and I will get along well.
R: Yes it does. (They share a laugh.)
KK: Where is Sakamoto-kun! Sakamoto-kun! (Katsura Kogorō rushes over angrily.)
R: What’s wrong?
KK: (gritting his teeth) What the heck is going on, Sakamoto-kun!
(At the Navy Office, Ryōma goes through the Sakurajima-maru Agreement as Chōjirō tries to explain the terms.)
KC: The ship is in Satsuma’s name, the captain assigned from Kameyama Shachū… This was decided with Inoue-san and those present! You can’t just say you “don’t agree” now!
KK: Was Sakamoto-kun aware of this?
KC: I was delegated full responsibility for this matter!
KK: But the ministers would never agree to it! Can the ship be put under Chōshū’s name?
KC: (unwillingly) Katsura-san…
KK: The money was paid by Chōshū!
R: Chōjirō, it’s best we give in here.
KC: Give in? On which terms?
R: (Ryōma stands and looks at Chōjirō eye to eye, his voice gentle but firm) The ship will be in Chōshū’s name. The ship will be sailed by Chōshū men. (Chōjirō is shocked to hear this. Ryōma turns to the Chōshū samurai) Both Satsuma and the Kameyama Shachū will not be able to use the ship without permission from Chōshū.
R: (ignoring Chōjirō) Is that feasible, Katsura-san?
KK: It is.
(Chōjirō is furious. Ryōma calls after him as he storms out.)
R: Chōjirō! Chōjirō, wait! (Chōjirō stops.) Katsura-san is in a very difficult position too. You’re well aware of that.
KC: But if we can use the ship, we’ll be able to find work!
R: Chōjirō! If we ignore Chōshū’s requests now, the Satsuma-Chōshū alliance will fall apart! Right (Chōjirō reluctantly concedes.) After all this is over, let’s celebrate. We’ll call a geiko and fill a shippoku* table with food. OK?! (He sees Chōjirō is still upset and gives him a pat on the shoulder.) Take good care going back to Nagasaki. I’ll take it from here. OK?
(Chōjirō does not speak. He bows to take his leave and walks off.)
R: Chōjirō! (Chōjirō turns around slowly.) Give a smile. That’s more like you. (Chōjirō finally smiles.)
KC: I’ll leave the rest to you.
R: (relieved) Yup. (Chōjirō bows again. He turns and leaves.) Take care!
<Tosa, Iwasaki Residence>
(Gotō Shōjirō has come to Yatarō’s house. A very pregnant Kisei serves him tea as Yatarō bows low in greeting.)
Y: (narration) Satsuma and Chōshū were planning something in secret. This rumour spread to Tosa too.
GS: Your report was well written. Tallying all camphor trees in Tosa was a big task.
(Outside the room, the entire Iwasaki family listens in behind the closed door.)
Y: Thank you very much, my Lord. If Gotō-sama so commands, be it camphor or pine trees, I’d gladly count them all!
IY: (outside) He’s bullshitting again!
GS: You’re a rather useful fellow. (He kicks Yatarō with his foot.) From now on, I’ll take care of you.
Y: Th…Thank you, my Lord!
GS: By the way, Iwasaki, Satsuma seems to have something up their sleeve.
GS: Yes. (He beckons Yatarō, grabs him and whispers into his ear.)
IY: (outside) What’s he saying?
IM: (whisper) Just listen…
Y: (Gotō throws Yatarō off) Ehh??!!
GS: Then I’m counting on you, Iwasaki.
(The Iwasaki men run off, leaving the women at the door. Gotō hurls it open. The women bow, but little Haruji just stands there looking at this big man. He makes a face at her and leaves.)
Y: Thank you, my Lord…..
IY: Oi, Yatarō!
IK: What did Gotō-sama say to you
IM: What, this time!
Y: He said “Go to Kyō”!
Y: He told me to “Go find out what Satsuma are up to”!!
IK: Why must it be Kyō?
Y: Saigō Kichinosuke is there, it seems.
Y: According to Gotō-sama, the Chōshū Han….
IY: What’s it got to do with Chōshū all of a sudden?
Y: How on earth should I know?! But now, Gotō-sama wants me to go, I’ve no choice but to go!
<Nagasaki, Kameyama Shachū>
(Chōjirō has returned.)
SS: Really! So everything is settled!
MY: Next, is for Kastsura-san and Saigō-san to meet in person.
IK: And Chōshū will be saved!
CT: The path to protecting Japan is coming into view.
Misc: That’s right!
(Chōjirō sighs regretfully as he puts his things away.)
SS: What is it, Chōjirō? Why are you sighing?
KC: Ah…. The plan to use the Sakurajima-maru as our ship has fallen through.
CT: What’s that about?
KC: One condition for buying the ship for Chōshū, was that Kameyama Shachū has free use of it. I thought this was the perfect chance for us to earn our living with the ship.
SS: Hold on, Chōjirō. When did we ever decide on that?
MY: I know nothing about it.
IK: Me neither.
KE: Me too.
KC: Well…of course. I was delegated full authority to handle this. Nevertheless, Chōshū’s Inoue-san had all agreed to it!
IK: What are you saying! We’re not working for our own benefit here!
KC: Hold on….
MY: If we’d shown any self-interest, people would think “They’re only in it for themselves after all” and both Chōshū and Satsuma won’t trust us anymore!
TT: And what if our aspirations should fail because of that!
IK: You call yourself a member of the Kameyama Shachū?!
CT: What’s on your mind, when you put this shirobakama* on?
KC: What’s with you people? So self-righteous and full of yourselves!
KC: (he’s furious now) This shirobakama! Do you know how much money it cost us? You people may think it’s fantastic, but then I’m the one who has to find the money! The money to buy castella ingredients….The money for your entertainment in Maruyama… I have to arrange all of that!!
KC: The Kameyama Shachū is living in extreme poverty!!
TT: All you ever talk about is money!
KC: You don’t know anything!
IK: Chōjirō, everything we do is for the sake of protecting Japan!
(Kurata grabs Chōjirō on the collar. Sōnojō and Kozone Eishirō try to separate them.)
KE: No, stop it!
KC: Without money, we’ll starve to death! So “Samurai are lords even when they starve”?
CT: So what!
KC: I don’t believe that!
CT: That’s because you’re only a fake samurai.
KC: You call me a fake samurai…you!
SS: (Sōnojō steps in between Chōjirō and Chiya Toranosuke) This is enough! We’re brothers here!
KE: That’s right! (Eishirō pushes the others away) Let’s not fight anymore! Let’s not fight!
TT: You’re a merchant too, Eishirō!
CT: Of course you’ll understand what the Manju seller thinks! (Chōjirō looks utterly disappointed.)
SS: Stop it! No-one here is allowed to say these things!
TT: But Sawamura-san!
SS: It’s over now so stop chastising Chōjirō!
(After this dispute, Chōjirō sits alone sadly outside the Kameyama Shachū. He recalls why he became a samurai.)
KC: It was….because of my aspirations to protect Japan that I left Tosa and became a samurai.
(A tear trickles down his face.)
Man: Excuse me……Is there a gentleman called Kondō Chōjirō-sama here?
(Chōjirō looks at the man. He is taken to Thomas Glover’s house where he is given a package. He unwraps it to find stacks of gold pieces inside.)
KC: (to Glover) What’s this?
TG: A gift from the Chōshū Han to the Kameyama Shachū.
TG: Inoue-san is terribly sorry that they are unable to follow through with the agreement they set with you.
KC: That’s very nice of him. But….. I can’t accept it.
TG: (in English) “Why on earth not?”
KC: The Kameyama Shachū…. does not approve of money-making.
TG: This deal was put together by Kondō-san.
(Chōjirō smiles wryly and gets up to leave.)
KC: In any case, we can’t take it.
TG: But then… you can. (Chōjirō looks at Glover.) Chōshū is thanking you, Kondō-san.
KC: How can I do something like that!
TG: (in English) “I’m sure you could find a use for it.”
KC: I don’t know what you’re talking about!
(Glover looks at Chōjirō meaningfully. Chōjirō opens his eyes wide. He gets the message.)
KC: If…. Just if…. If I said, I wanted to go to Britain, will Glover-san be able to help me?
(That night, back at the Kameyama Shachū, one name plaque is missing amongst those of the Shachū members….)
TT: Wow, Ryōma-san really achieved something big!
SS: (sounding drunk) Satsuma and Chōshū joining forces, something nobody dared to think of and we’re making it happen!
(As the men talk, Chōjirō packs up his belongings quietly.)
MY: This is the first step towards accomplishing our great aspiration!
IK: The future of Japan is being changed because of our work!
All: That’s right!
(As Chōjirō walks out in the drizzle, he turns back emotionally, gives a deep bow to his companions and walks away. The next day, the downpour gets worse. Sōnojō and Mutsu Yōnosuke look worried.)
MY: The wind’s picking up……
SS: Where could Chōjirō have gone….
KE: Sawamura-san, Chōjirō-san’s belongings are missing.
MY: What did you say?
(Sōnojō rushes in to check. At Glover Mansion, Chōjirō looks sadly at his Kameyama Shachū name plaque.)
KC: (letter) “Toku, I’ve decided to go to Britain. Although it saddens me to leave the Kameyama Shachū, my dream is different from theirs now. Toku, at the moment, I can’t bring you and Hyakutarō along. But I will definitely come back to get you.”
(Chōjirō goes to have his picture taken at the same photography studio as before.)
UH: Get ready. Now.
KC: (letter) “Toku, I will definitely come back to you. Take care, Toku. Take care of Hyakutarō for me!”
Y: (narration) However, fate can be harsh at times.
(Chōjirō barges into the captain’s cabin on a ship and tries to reason with the Captain.)
KC: (in English) “Captain!”
Y: (narration) The wind and rain that day effectively crushed Chōjirō’s dream of going to Britain.
KC: “Please, Captain!”
Capt: ”It’s not safe under these conditions.”
KC: Please set sail! Please!
Capt: ”I am not risking this ship.”
KC: ”Please ship! Please ship!”
Capt: ”It’s impossible!”
(In the storm, the Kameyama Shachū men are listless and worried.)
KE: Where can Chōjirō-san be….
(There is loud knocking on the door.)
Voice: Nagasaki Magistracy!
Officer: Last night, someone sneaked on board an English ship to flee the country! We believe he was trying to stowaway!
Officer: That man was said to have a Tosa accent. He must be one of yours!
MY: I’m from Kishu. Just because someone spots a Tosa accent, you can’t suspect us at once.
SS: Besides, my Lords, do we look like people who have money to sail to Britain?
IK: That’s right!
Officer: Hand over your registry of names to the Magistracy!
Officer: You hear!
SS: (waits until the officers have left) Everybody spread out to look for Chōjirō!
SS: Mutsu, inform Ryōma immediately!
IK: I’ll have a look around the seaport!
Misc: I’ll go with you!
Misc: Me too!
Y: (narration) Kondō Chōjirō was hiding in Kozone Kendō’s residence.
KC: Sorry to trouble you, Kozone-san
KK: Was Kondō-sama planning to stowaway? Just now, gentlemen from the Kameyama Shachū came to look for Kondō-sama. They said that Magistracy officers had gone to the Shachū…… The Shachū is now under suspicion from the Magistracy.
(Chōjirō is appalled. He had not expected the Kameyama Shachū to be implicated by his actions. Tears fill his eyes and he becomes very emotional.)
KC: Ahhhhhh! What….What on earth have I done! AHHHHHHH!
(Ryōma prepares to leave. He discusses the upcoming alliance with Katsura Kogorō.)
R: Saigō-san’s letter says, “Katsura-san will be escorted into the Satsuma Hantei*” So, once in Kyō, please proceed to the Hantei at once.
KK: We’ve come this far. The Satsuma alliance must go ahead.
KK: I’ll report up and set off immediately.
R: Great! (Katsura walks off.)
R: Oh, Takasugi-san. What is it?
(Takasugi takes a pistol out and shoots at a target.)
TS: This is for you.
TS: It’s an American-made Smith & Wesson pistol.
R: But…. Isn’t this very important to Takasugi-san?
TS: It is. But then Sakamoto-san, you are Chōshū’s salvation (Ryōma laughs and shakes his head.) Which means, you could have made a lot of enemies in this. From now on, if you still want to work for Japan, Sakamoto-san, you must not let yourself die.
R: (Ryōma looks at Takasugi, very moved.) I understand. (He takes the Smith & Wesson) Oh.. This is quite heavy itself.
Man: Excuse me.
TS: Oh, Sakamoto-san
TS: This man will be your bodyguard.
Man: My name is Miyoshi Shinzō.
TS: A man of little words but a master of the spear.* You can rely on him.
MS: It’s a pleasure, sir
R: The pleasure is mine. Thank you.
(Miyoshi takes out a stack of letters.)
MS: Takasugi-san, here.
TS: (going through the letters) Oh, this is a letter for Sakamoto-san
R: (flips it over) Yōnosuke? (He opens it) What is it….. (He starts reading) What! Chōjirō!
(Ryōma runs up the slopes of Nagasaki to the Kameyama Shachū. He sees Kozone Eishirō waiting at the door.)
R: Eishirō! Where’s Chōjirō?
KE: Chōjirō-san….. Chōjirō-san….. (Ryōma hurries into the yard.)
R: Chōjirō, how is he?
(Ryōma sees something inside the house. He drops everything and stumbles in. The Shachū members are crying.)
(Chōjirō lies in the middle of the room, his face covered with a piece of white cloth. Sōnojō and Mutsu sit on both sides of him in mourning.)
R: What’s this? (Ryōma falls on his knees and crawls over.) What’s this?
IK: Cho….. (Ryōma lifts the cloth off his face.) Chōjirō said, “I will deal with this myself” and he committed harakiri!
CT: It was all my fault! I said all those terrible things to him!
TT: I’m so sorry Chōjirō! I’m so sorry!
(Ryōma cannot understand what is going on. Sōnojō silently hands him a letter addressed to himself. He tears it open.)
KC: (letter) “Sakamoto-san, please forgive me. I have betrayed the trust of my Shachū companions. I did try to stowaway to Britain. That is the undeniable truth. I cannot allow the Shachū to be pull down by my misconduct. I will commit harakiri. However, seppuku* is only allowed for samurai. So after this, I guess I’ll finally be a real samurai. Sakamoto-san, please tell my wife for me. Hyakutarō is still very young. If ever they need it, please do what you can to help. Our dream to change Japan, to turn it into a proud independent country, I leave it to all of you. Please, make it come true.”
R: What are you…. What are you saying…. Hm? Chōjirō (tears spill down his face) What nonsense are you talking about? What are you doing?! (He takes Chōjirō’s face in his hands) Together…..Weren’t we going to change Japan together…. Well?! Chōjirō! What are you doing then?! (Ryōma cries.) Chōjirō….. Chōjirō….! Chōjirō…. Chōjirō!!!
(At Glover Mansion, Thomas Glover receives a visit from the Nagasaki Magistracy. Though he tries not to show it, he is obviously upset.)
TG: (in English) “I know nothing. (To his butler) See these men out.”
Y: (narration) The Magistracy has, despite Kondō Chōjirō’s death, proceeded with their inquiry into the stowaway incident.
(After the men have left, Glover looks sadly out the window. Kozone Kendō sits in his house alone, his lips quivering, his eyes red.)
Y: (narration) However, neither Glover nor Kozone Kendō, uttered a single word about it.
(Ryōma has been called to explain Chōjirō’s death to the Nagasaki Magistrate Asahina Masahiro and Magistracy Official Iwahori Bunjirō.)
R: Kondō Chōjirō was an outstanding accountant in the Kameyama Shachū, of which I serve as Head. As to why Kondō decided to commit harakiri, I have no idea at all. We are still very puzzled by it.
IB: Do not lie to us! Kondō killed himself to escape suspicion for stowing away!
R: No, I do not know of this.
R: Kondō Chōjirō is a samurai. Samurai can commit harakiri for any reason. It’s no use for us to try and make any sense out of it. Now, may I be excused? I would like to set up Kondō’s remains for mourning in a temple as soon as possible.
(Asahina Masahiro looks at Ryōma without a word. Ryōma gives a deep bow and takes his leave.)
AM: (to his pet chameleon) Not like you, here’s one who can show no change in colors at all.
(At the Hiketaya, Ryōma occupies a room alone. There are 2 shippoku tables of food, however.)
OM: Excuse me.
R: Oh, Omoto. Good of you to come.
OM: Why me?
OM: I didn’t expect Sakamoto-san to ask for me.
R: (dry laugh) You’re the only geiko I know. (Omoto looks embarrassed. She pours sake for Ryōma.) Thanks. Omoto, you were right. I’ve been overly-optimistic.* A country where everyone can live in laughter is no easy feat, but ……even though I’d known…… I realize it fully now. Come. Dance for me.
OM: (motioning to the 2nd table) What about the other gentleman?
R: ….Hm….? Just like you, he was someone who dreamed of going overseas…..
(Ryōma gazes at the 2nd table sadly. Omoto studies Ryōma for a long time.)
Song: By the seaside~ By the seaside nets are drawn, the nets are drawn
(Ryōma watches the dance absentmindedly. He takes Chōjirō’s photo out, the one that was taken before Chōjirō went on the ship. Ryōma puts the photo on the other table.)
Song: On the land, young ladies’ sleeves are tied up…
R: We had a deal. So tonight the 2 of us will have a good drink.
(Ryōma pours sake into the empty cup next to the photo. As he raises his own cup to Chōjirō, he starts to cry. Omoto watches him with concern as she dances. Tears stream down Ryōma’s face quietly as he drinks alone.)
The Samurai Chōjirō
Please excuse my use of language in this episode, I’m just, er….quoting T.S. Elliot.
*1. Ueno Hikoma - more info here
*2. Seii-tai Shōgun - more info here
*3. Emperor Kōmei and the Kugyō - more info here (i) and (ii)
*4. Nagasaki Shippoku is a renowned traditional Nagasaki cuisine - Picture. More information and pictures of Nagasaki famous cuisine here.
*5. The Shirobakama (or Bakama) 白袴 is the most formal type of hakama (pleated pants). They are usually white in colour.
*6. Hantei is a daimyo’s residence in another Han.
*7. Sōjutsu is the martial art of using the spear - more info here
*8. Seppuku is the act of committing harakiri - more info here.
*9. In the previous episode (33), Omoto had called Ryōma’s vision of the country he wants, “optimistic”.
Timeline for this Episode:
- To be updated
[Nagasaki Prefecture, Nagasaki City]
As a member of the Kameyama Shachu, Kondō Chōjirō played a big part in brokering the Sat-Cho alliance.
[Photograph of Kondō Chōjirō (Personal collection entrusted in the Kōchi City Library)]
Born the eldest son of a manjū shop near Kōchi castle, Chōjirō became a disciple of Katsu Kaishū and also a samurai.
[Chōjirō’s letter to his wife, Toku (Personal collection entrusted in the Kōchi City Library)]
This is the letter that Chōjirō wrote to his pregnant wife
“The most important thing is to take care of your health. Be careful not to catch a cold.”
From this letter, we can see the tender gentle side of Chōjirō
[Site of Kozone Kendō’s residence / Manzai-machi]
In the year Keio 2 (1866), Chōjirō tried to stowaway to Britain. But the plan failed.
[Hakama cutting worn during Kondō Chōjirō’s seppuku (Personal collection entrusted in the Kōchi City Library)]
In the end Chōjirō committed seppuku in the backyard of Kozone Mansion.
A part of the garments worn by Chōjirō at his demise was stained with blood from his seppuku.
[Kondō Chōjirō’s Grave / Kōtai-ji (temple)]
When Ryoma learnt of Chōjirō’s death, he said with great regret, “If I had been there, he wouldn’t have died.” Chōjirō possessed great aspirations and a turbulent life of 29 years.
[Kondō Chōjirō’s Grave (Kōtai-ji)]
5 mins walk from “Nigiwai Bashi” or “Shian Bashi” Tramway stations
Episode 29 ==== Episode 30 ==== Episode 31 ==== Episode 32 ==== Episode 33
Episode 34 ==== Episode 35 ==== Episode 36 ==== Episode 37 ==== Episode 38
Translated from the Chinese and Japanese subtitles on the episode. Many many thanks to the hard work of all these fans, without which this would not have been possible!! Special thanks to River and Funn of MashaPlus [dot] Info Forums for helping me to look over certain parts of this translation!