Ryomaden Episode 44 (2010.10.31)
Season 1: Ryoma the Dreamer
Episodes 1 ~ 13 - here
Season 2: Ryoma the Adventurer
Episodes 14 ~ 28 - here
Season 3: Ryoma the Navigator
Episodes 29 ~ 38 - here
Season 4: Ryoma the Hope
Episode 39 ==== Episode 40 ==== Episode 41 ==== Episode 42 ==== Episode 43
Episode 44 ==== Episode 45 ==== Episode 46 ==== Episode 47 ==== Episode 48
<Nagasaki, Kaientai Headquarters>
Y: (narration) After the Satsu-Do was set-up in Kyō, Ryōma returned to Nagasaki.
(As Ryōma enters, everyone starts talking at the same time. They swarm around him, showing him their current task.)
R: (looking at a plan) Oh, this looks good.
KE: (to another member) Wait, I’m next!
SS: (excitedly) I still can’t believe Satsuma has pledged to pursue Taisei Hōkan together with Tosa Han…A miracle it is!
R: Sōnojō, the crucial part is what comes now. At this moment, Gotō-sama is back in Tosa to convince the Great Lord to write the Taisei Hōkan petition.
<Tosa, Kōchi Castle>
(Yamauchi Yōdō sips on his tea, still holding an ice-pack to his cheek, and not entirely pleased with what he is hearing.)
GS: This is the pledge signed by Satsuma Han, to join Tosa Han’s quest for Taisei Hōkan. My Lord is a close counsel of the Shōgun, Tokugawa Yoshinobu-kō. If the advice to return power to the Emperor should come from my Lord, then Yoshinobu-kō cannot ignore it.
YY: You’re asking me to give an ultimatum to Yoshinobu-sama?
GS: Yes, my Lord! If Yoshinobu-kō voluntarily steps down from power, Satsuma pledges not to start a war.
YY: You fool. To Satsuma, the Taisei Hōkan philosophy is the last thing they will ever consider! All they want is to go to war as soon as they can.
GS: In that case…Tosa will have to prepare an army and rise with them.
(Without warning, Yamauchi Yōdō jumps on Gotō Shojiro and pins the younger man to the floor.)
YY: (Grabs Gotō by the collar) Tosa owes them! We will never wage war on the Tokugawa, not now, not ever!
GS: My Lord! Tosa Han must…Tosa Han has to be one of the pillars of the new Japan! (Yōdō-kō stops…)
(Back at the Kaientai, a sudden thought crosses Ryōma’s mind.)
R: I have to go out for a while. I’m leaving all this with you. Take a good look at it. (To another member as he walks out) Good job, men!
Misc: Ryōma-san, please be careful!
R: Yup. I’m off!
Episode 44: Ame no Tōbōshya (雨の逃亡者 Fugitives in the Rain )*
Y: (to Ryōma) Gotō-sama wrote that he’ll convince the Great Lord anyhow, but…(he hands a letter to Ryōma)…it ain’t gonna work.
<Nagasaki, Tosa Shōkai (Tosa Trading)>
R: (reading Gotō’s letter) He’s not going to be that easy, is he, Yōdō-kō…? Yatarō
R: Can you get hold of 1,000 Minié rifles or so?
R: We better build up Tosa’s armament now. If the Taisei Hōkan petition falls through, we may have to go to war. Thanks. (He walks off without another word.)
Y: Oi! Ryōma! (Yatarō runs out after his friend) Are you planning on war?!
R: Not at all, but then, we could find ourselves caught in the middle of it. If that happens, and Tosa can’t fend for herself, then both your kin and mine will be slaughtered. I can’t allow that. (He grabs Yatarō) Minié rifles. One thousand. Okay? (He walks off again, with a wave.)
Y: (narration) For me, for Ryōma, the moment of truth was closing in. But then, the unthinkable happened…2 days later.
(Ōura Kei concludes a deal at the Hiketaya. A number of geishas are present, including Omoto.)
OM: (in English) “Congratulations!”
Trader: ”Now you, my darling, are the most beautiful geiko-san I’ve ever seen.”
OM: ”Please request my service again.”
Trader: ”Oh, most certainly! Certainly!” (Omoto giggles.)
OK: (whispers) Thanks to you, Omoto-chan, we clinched the deal.
OM: (smiles sweetly) Congratulations.
OK: (in English) “Everyone, cheers!”
Trader: ”Hear! Hear!”
(Later that night, as Omoto and apprentice geiko Tane leave the Hiketaya….)
T: Ōuraya-san* really looks out for Omoto-sis, doesn’t she?
OM: After all, I’ve been serving her parties since I was twelve years old. (Suddenly loud voices fill the air and a man runs past in a panic.)
Man1: (screams in English) “Please, no….!”
Man2: Stop running!
(The geishas stop in their tracks as screams fill the air. In the dark street ahead, they see a sailor stabbed by what looks like a lone samurai dressed in white.)
Samurai: Insolent barbarian!
(A second sailor, unable to escape, tries to tackle the man, while crying for help.)
Sailor: Ah! Ah! Ah! (in English) “He’s trying to kill me! Help me, please! Help me please! Help me!”
(But he too is slashed and killed. Hiding behind the corner, Omoto peers out as the culprit struts off. She has a clear view of the samurai who checks that his first victim is dead before he leaves. His attire resembles the Kaientai uniform.)
T: What’s going on? Someone, please help!
Y: (narrative) The murdered men were sailors from the British ship Icarus* which had docked at Nagasaki.
(The next day at Tosa Shōkai, Yatarō holds up a letter with glee.)
Y: My guns are here! (He laughs) Glover sure is way efficient. The British way is something else!
MH: ”The British way”; “The British way” again…You’re obsessed with the British way of business, you are. (Yatarō laughs.)
Man: Excuse me. (An Englishman stands in the doorway.) Tosa Shōkai supervisor, Iwasaki-san please?
Y: Heh? That’s me. (He raises his hand.)
Man: I am the interpreter of the British Minister Harry Parkes. (He smiles….) My name is Ernest Satow (…and takes a bow)
ES: Iwasaki-san, Minister Parkes is absolutely furious. (Yatarō’s jaw drops.) With regards to the slaying of our sailors, our investigation leads us to believe that the culprit was in a white kimono (he pauses) much like the white hakama* that Kaientai members always wear, it seems.
MH: The Kaientai couldn’t possibly be murderers!
Y: That’s right! White hakama is also worn by a good many people all around!
ES: Minister Parkes believes that someone in the Kaientai must have done it. The slaying of our country’s sailors will not be condoned. Minister Parkes said that if the culprit is not handed over, the English Navy will be instructed to open fire on Tosa. (He takes a scroll out) This here is your notice.
(Ernest Satow shoves the notice onto a shocked Yatarō and leaves. At the Nagasaki Magistracy, Magistrate Asahina Masahiro waits for a visitor.)
IB: He is here, my Lord. (British Minister Harry Parkes is escorted in together with Ernest Satow.)
IB: (in English) “Please, please.” (motioning to the Magistrate)
ES: (to Parkes in English) “This is the Commissioner.”
AM: Thank you for coming. Please have a seat.
IB: We also think that it was the Kaientai who killed the Englishmen.
HP: (in English) “Tosa is protecting the Kaientai.”
ES: Tosa Han will no doubt be protecting the Kaientai.
HP: ”We want you to investigate them.”
ES: We request the Magistracy to investigate fully into the Kaientai.
AM: (nods) Sure. We will see to it. (He raises his glass) So, a toast.
HP: ”We’re counting on you.” (The two men drink to their shared caused.)
AM: (to his men) It’s Sakamoto Ryōma we want. Arrest Sakamoto at once.
Misc: Yes, my Lord.
Y: (narration) For the Nagasaki Magistracy, the Englishmen slayings gave them the perfect excuse to go after Ryōma.
(Yatarō arrives at Kaientai Headquarters with Mizobuchi and starts screaming. Ryōma looks on patiently.)
Y: What the hell! What have you people done! You! I mean you! All of you!
MH: (to Yatarō) Kaientai men wouldn’t have killed the Englishmen!
Y: Where’s Ryōma! Ryōma!
Misc: He’s upstairs.
R: How could we possibly do such a stupid thing!
Y: Glover said he’s calling off the rifle deal! (Ryōma looks shocked.) Even Alt said he wants nothing to do with us anymore!
SS: Can you think of nothing else in your head but trade?
Y: All that work on British trade wasted! Just when my business was picking up. Why the hell is this happening! Damn!
(Before a worried Ryōma could reply, Kozone Eishirō rushes in.)
KE: Sakamoto-san! Please hide! Quick!
R: (angrily) What is it!
KE: Officers are here! They’re looking for Sakamoto-san!
KE: Brother is trying to slow them down. Hurry! Hurry!
Misc: Quickly please!
Misc: Hurry, Sakamoto-san!
(Ryōma’s men literally push their reluctant leader down the stairs. Just as Ryōma goes out at the back, officers swarm in through the entrance. Takamatsu Tarō tries to shield the officers from entering)
TT: What’s this!
Officer: Everyone stay where you are! Where is Sakamoto Ryōma!
SS: Huh? He’s not here!
MY: (gets pushed aside) What are you doing!
(Kozone Kendō stops the clamour in a loud voice.)
KK: Sakamoto-sama is being suspected of involvement in the murder of certain Englishmen.
TT: Can’t you people find a better excuse?!
(The men start shouting again. Sawamura Sōnojō looks around at the aggression in the room. His men are ready to fight. The officer in charge lashes his whip over on the floor.)
TT: Didn’t you hear what we said!
MY: He’s NOT HERE!
SS: (jumps in between the men) Stop!
MY: (ignoring it) Don’t you ever listen!
SS: STOP!!! I will go with you to the Magistracy. I will talk to His Lord Magistrate.
SS: Don’t worry! I’ll clear this all up, okay? Men, hold the fort please. Hey, Tarō! (He hands his tantō* over to the younger man.)
SS: (to the officers) Let’s go.
Officer: Go! Out of the way!
(As Sōnojō is taken away, Chiya Toranosuke and Takamatsu Tarō rush to let Ryōma back in.)
CT: There’s no mistake! The Nagasaki Magistracy is out to get Ryōma-san!
Y: So what’s your plan, Ryōma?
R: The way things are, we’ll just have to find who killed the Englishmen ourselves.
MY: That’s right. We’ll seek him out ourselves!
Misc: That’s right! We’ll do it! Yes! Let’s go!
MY: Hurry! We don’t have much time!
(Yatarō and Kozone Kendo watch as the Kaientai men quickly organize themselves without need for further instruction. The place is empty within minutes. Yatarō then confronts Ryōma.)
Y: You stay here!
Y: You go loafing about now…you’ll create more trouble than it already is! (He runs out too, followed by Mizobuchi.)
(Ryōma is left on his own. He walks restlessly to the entrance and kicks the door in frustration. Meanwhile, Sōnojō arrives at the Nagasaki Magistracy….)
AM: Where is Sakamoto Ryōma now?
SS: I don’t know.
IB: You better spell it out.
SS: (in Tosa ben) I don’t know.
IB: Don’t lie to us!
AM: You’d go to such lengths to protect Sakamoto, will you? An admirable comradeship you have there.
SS: The Kaientai will give our lives to protect Japan from foreign attack.
SS: No-one in the Kaientai will be so stupid as to raise his sword on Englishmen…
IB: Shut up!
AM: Men like you will always appear in times of chaos, you know. The type that are so full of their own righteousness. I detest clowns like these. Sakamoto Ryōma may be a hero to you lot, but the way I see it, he’s nothing but an incorrigible traitor. Where is Sakamoto Ryōma, again?
SS: I have no idea. (Asahina Masahiro walks off.)
IB: Take him away.
Misc: Yes, my Lord. Get up.
(After Sōnojō, it was Omoto’s turn. The Nagasaki Magistrate downs his wine and barks at Iwabori Bujirō as his subordinate attempts to refill his cup.)
AM: Forget it! I’ll do it myself!
Misc: Omoto is here, my Lord. (The geisha bows.)
AM: When the Englishmen were killed, it seems you were there?
OM: Yes, my Lord.
AM: The man who ran off wore a white kimono, they say.
OM: Yes, my Lord.
AM: Did you see his face?
OM: I couldn’t, my Lord.
AM: (slowly walks to her) Wasn’t it Sakamoto?
OM: (looks up suddenly) It wasn’t.
AM: You said you couldn’t see the face, then how can you be so sure? (Omoto could not answer.) Since when…(his voice hardens) have you crossed over to his side? (Omoto does not say a word. She looks away.) Look at my eyes. (The geisha slowly complies.) I am the one who rules Nagasaki. IT’S ME!!…So. Where is Sakamoto Ryōma?
OM: …Omoto does not know…
AM: …Out. (The frightened geisha is rooted to the spot) Get out!!
(Tears in her eyes, she slowly gets up and walks away. At the same time, Kaientai members are combing the streets, looking for witnesses to the murder.)
CT: We heard back there that the night those Englishmen were killed, you saw everything?
Man: Oh…I was so scared I couldn’t move… (Toranosuke and Tarō exchange looks and pull the man to one side.)
TT: Why? Why did you think the killer came from the Kaientai?
Man: I only said I saw a white kimono…
TT: What else…What else did you tell the Magistracy?
Man: What else…? Ah…oh…that I heard his voice saying “Shekarashika!” (”What a nuisance!”)*
CT: ”Shekarashika”….? That’s Fukuoka dialect, isn’t it?!
(Meanwhile, Yatarō arrives at the Hiketaya.)
Y: (to the proprietress) I have to talk to Omoto. Can I see her?
Hike: Omoto is not here!
Y: How can she not be?! (He tries to push his way in.)
Hike: Please stop! (Geishas scream as Yatarō barges through their dressing rooms.)
Hike: Please stop, my Lord Samurai! (Arms outstretched, she parks herself in front of Yatarō.)
Y: I’ve got to track that killer down one way or other! Omoto should be able to tell me something! (He kneels down and bows to her.) Please! Let me pass! Please! Please!
Hike: Oh please get up, my Lord!
Y: Please! Please help!
(Suddenly several men break into the inn.)
Man: Nagasaki Magistracy! Here to inspect Omoto’s quarters! (The women scream.)
Officer: Here it is! Out of the way!
Hike: What - What is going on? (The officers trample through Omoto’s belongings.)
Officer: Look over there as well!
Y: Why are you looking into Omoto’s things?
Hike: (background) Please stop!
Officer: That woman is in collaboration with Sakamoto Ryōma!
Hike: (background) Please don’t! (Suddenly, a man screams in the background.)
Man: Ahh!! What is this?!! (Yatarō rushes into the room. A hair pin lies on the floor. The top part has opened and reveals a hidden crucifix. The Hiketaya proprietress and the guards are all terrified.)
Officer: What!! That woman is…a Christian?!
(Omoto is praying in their secret church.)
OM: Mother Mary, please grant me salvation… (The hidden Christians hear sounds of heavy footsteps. Suddenly the door bursts open.)
Men: Nagasaki Magistracy! (A fellow Christian pushes Omoto out of the room.)
Man: (to Omoto) Run! Run! Get out of here! (She stumbles down the dark corridor amidst screams as the rest of the Christians are overcome and arrested.)
Misc: Help me! Ahhh!!
Officer: Find Omoto!
Misc: (background) Ahh!! Help!
(Back at Kaientai Headquarters, Ryōma is getting more and more restless. He paces the empty hall and yard, frustrated at being unable to join the search. Suddenly Yatarō runs in, looking shocked.)
R: Yatarō! Yatarō! What is it?!
Y: Omoto is…She’s actually a Christian! (The Kaientai leader looks disappointed as he was already aware of this. Yatarō continues without noticing.) Right before my eyes, they uncovered it in her room! Guards from the Magistracy… they found the Christian icon! So Omoto has gone on the run now!
R: (Ryōma stops short) What did you say? (Without another word, he runs to the office to pick up his sword.)
Y: Where are you going? Ryōma!
R: To look for Omoto of course!
R: That woman’s…Omoto…She’s been seeking for salvation all this time. It just happened that she found it with a foreign god, that’s all! (He runs out.)
Y: You…You knew about Omoto’s Christianity all along?! (Ryōma has left while a frustrated Yatarō goes on shouting after him.) You knew about it, didn’t you?!!
Man: (running in from the back) Sakamoto-san!
(Chiya Toranosuke, Takamatsu Tarō and Mutsu Yōnosuke run in.)
CT: Sakamoto-san! Sakamoto-san! (They find Yatarō all by himself.)
MY: We know who the culprit is!
MY: The killer of the Englishmen was a Fukuoka retainer!
Y: (grabs Mutsu) Are you absolutely sure?
(Asahina Masahiro looks at the hairpin found in Omoto’s room.)
AM: So everything that the woman had told me was no more than…nothing but a sham…
Man: Excuse me, my Lord. A man called Iwasaki Yatarō from Tosa Shōkai is requesting for an audience with Asahina-sama.
AM: Send him away! I have no time for him. (He walks out, but comes face to face with Yatarō who has pushed his way in nonetheless.)
Y: Let me go! Let go of me! Let me go! (The men kneel upon sight of the Magistrate.)
AM: What is it?
Y: I’m the chief of the Tosa Shōkai, Iwasaki Yatarō, my Lord. According to our investigations, the killer of the English sailors was a retainer from Fukuoka.
Y: That very night, Kaneko Saikichi returned to the Fukuoka Hantei* and admitted to the slaying of the Englishmen. He committed harakiri on the spot. (Yatarō submits a document to the Magistrate.) Here are the details of what happened. There is no mistake about it. Please confirm it with the Fukuoka Han, my Lord!
(Asahina takes the letter, tears it up without opening, and hurls the pieces back to Yatarō.)
AM: This Sakamoto Ryōma…Why do you go to such lengths for him? (The Tosa man glares at the Magistrate. He stands up shaking with anger.)
Y: If my Lord Magistrate is so intent on suspecting Sakamoto, please check it up with Tosa Han.
AM: In the Nagasaki Peninsula, be it the Tosa Han, no-one trades here without my sanction. (Yatarō looks shocked) Hand Sakamoto over now! Dismissed.
Y: This is injustice!
AM: You are dismissed!
Y: This is injustice! My Lord! (He runs out to the yard and drops on his knees.)
IB: Get out!
Y: My Lord please!
IB: Get out of here!
Y: My Lord please! Please! Spare the trading business, please! Anything but that! My Lord…!
AM: SILENCE!! Out! Guards!
Misc: Yes, my Lord! (Asahina Masahiro turns and walks off.)
Y: It really wasn’t us!! My Lord!! My Lord… (Yatarō is pulled off the ground and manhandled by guards.)
IB: Take him away!
Y: Let me go! Let me go! (He struggles free and runs after the Magistrate…)
IB: Hey…! What the…!
Y: My Lord! My Lord…! (…but is caught again.)
(Night. Ryōma is still searching frantically around the city for signs of Omoto.)
R: (bumps into a passerby) I’m sorry. Sorry.
(At the Hiketaya, the proprietress bursts into a room full of guests and kneels before Ōura Kei.)
Hike: Excuse me Madam! Omoto-chan is…they say she’s a Christian! (Ōura Kei is stunned.)
Misc: Eh? Omoto?!
(The terrified geisha is running down the alleys. She stops suddenly at sounds of whistles and men shouting right ahead.)
Men: Check over there! There! (She backtracks immediately and runs down another lane.)
R: (to himself) Omoto, where are you…Where have you gone?! Where…!
(Ryōma is also in the maze of back alleys, but he hears the officers coming towards him and scrambles into the dark shadows of the houses nearby.)
Man: You men! Look down there!
Misc: Yes sir!
Misc: Over there! Open up!
Misc: No sign of her!
Man: Keep looking!
Misc: Yes sir!
Man: Go down there!
Misc: Yes sir!
Man: Find her! Scrape her out!
(Having narrowly escaped his own capture, a frustrated Ryōma keeps searching. The rain is coming down hard by now.)
R: Where are you…! Where! (He sees Yatarō stomping down the hilly street.) Yatarō…I can’t find her! Where is she….
Y: Everything will be fine, if you just let them arrest you.
Y: Because of you, my Tosa Shōkai and Omoto’s entire life are now ruined! Poor Omoto…Omoto…All she ever wanted was a simple happy life. You spoilt everything, Ryōma! The Nagasaki Magistracy, you know…they don’t give a damn who killed those Englishmen. They just wanted to catch you, enemy of the Bakufu. So Omoto…and of course me too…! We were pulled into this because of you! Ryōma You know what? You’re nothing but bad news! Things were finally starting to turn around for my business…First the Iroha Maru sinking, now the Englishmen murders. You’re always always dragging me down…! Ryōma, get out of my sight from now on. (Angry tears stream down his face) Just disappear forever!
(Yatarō storms off, leaving Ryōma standing miserably in the rain. As the long night ends, Omoto finds herself at the beach. Shivering, barefoot and hardly able to walk, she falls on her knees, crying out to the sea.)
OM: Mother Mary….Mother Mary….(Slowly she crawls towards a cave but collapses out of exhaustion, sobbing desperately.)
R: Omoto! (Ryōma arrives at the beach and starts calling for her) Omoto, where are you?! Where can you be…(loudly) OMOTO!! WHERE ARE YOU!!
(The frightened woman pulls herself further into the cave.)
R: WHERE ARE YOU, OMOTO?!! OMOTO!! WHERE ARE YOU?!! OMOTO!! WHERE ARE YOU, OMOTO?!! (Ryōma runs down the beach and spots the cave.) Omoto…(As he nears the opening, he finally sees a cowering form.) Omoto! (She screams, still not recognizing the man.) It’s me!
R: (He runs up to hold her, but she struggles.) It’s me, Omo…
R: It’s me!
R: I’m Ryōma! I’m Sakamoto!
(She finally lifts her head to look at the familiar face.)
R: You know this face! I’m Sakamoto Ryōma! (She breaks down weakly, and he pulls her up.)
R: It’s alright now…Don’t worry. I’ll keep you safe! Are you okay? (Omoto can only cry helplessly as Ryōma holds her close.) Come here.
OM: (in between sobs)….where is it…
R: What was that? What is it?
OM: That country of yours where people can live in laughter…where is it…!! (She sobs uncontrollably. Ryōma tries his best to comfort her.)
R: It’s alright now. You’ll be fine. It’s okay.
(At the British Legation…)
HP: (in English) “…we are ready for war. Tosa killed British nationals and talked its way out, so it must prepare itself for war. That’s it.”
ES: ”I’ll translate and send it.”
ES: ”Yes, sir.” (Sir Harry Parkes’ butler knocks and enters.)
B: ”A man from the Tosa clan is here to see you. His name is…Sakamoto. Shall I send him away?”
HP: ”No. Bring him in.” (Ernst Satow jumps up worriedly.)
ES: ”He’s from the Tosa Clan?”
(Ernest Satow goes to the anteroom to check on the man. It is Ryōma, unarmed and restrained with two pistols pointing to his head. He is bought before the British Minister.)
R: I am the Kaientai Head, Sakamoto Ryōma. The sailors of the HMS Icarus were not killed by our Kaientai men. It was a Fukuoka retainer.
ES: (in English to Harry Parkes) “He says the killer is not from the Kaientai, but from the Fukuoka Clan.” (in Japanese to Ryōma) The Nagasaki Magistracy said this was the work of the Kaientai.
R: (snigger) That’s because they want to set me up as the culprit. Because we are rebels conspiring to throw down the Tokugawa Bakufu.
ES: (in English to Harry Parkes) “He says he’s being framed because he’s a traitor to the Shōgunate.”
R: But then, isn’t the British on the same side as us? (Ernest Satow looks at Ryōma.) The British backs up Chōshū and Satsuma, for the very purpose of overturning the Bakufu.
ES: ”He says we share a common enemy. England backs Chōshū and Satsuma against the Shōgunate.”
R: That goes to say, our Kaientai and you British share one and the same goal.
ES: ”We’re after the same things.”
(Harry Parkes turns his back. Ryōma tries to push his way further into the room, but Ernest Satow and the others hold him back.)
R: Parkes-san, Parkes-san! We’re up to our necks, trying to make this Japan into a country that can stand up proud like Britain within this world. We have no time to be drawing swords and picking fights with British people now!
ES: You have nothing to back up your words. (He moves close to Ryōma and with a smirk…) Will you stake your life to pledge your innocence?
R: It’s true I have no proof. But then, I just can’t give up this life of mine to Britain. There are too many things that I still need to do. (He goes on his knees) Please, I ask of you. Allow Sakamoto Ryōma’s life to be used for the New Japan; to work for it and bring it about. I ask you, please! (The two British men exchange looks.)
ES: (in English) “He could be, er…useful to us.” (Harry Parkes nods and turns to Ryōma.)
HP: ”I’ve heard about you from Glover. I’ve heard Sakamoto Ryōma is an ambitious man. He’s wanting to change Japan.”
ES: We heard Sakamoto Ryōma is the man who aligned Satsuma and Choshu…who wants to change Japan, a man who has the high ambitions to achieve that.
HP: (in English to Ryōma) “Japan must change. Can you do it?”
ES: (crouches down to look at Ryōma eye to eye) This country cannot stay as it is. Sakamoto Ryōma-san can you change Japan?
(Ryōma sits up straight and looks at Harry Parkes.)
R: Absolutely. (He takes a deep breath) I shall turn Japan into (he smiles, eyes sparkling with certainty) a whole new nation without fail.
(The British minister walks over slowly, and extends his hand to the Japanese man. Ryōma stands up and the two leaders shake.)
R: Thank you very much. (Parkes looks at Ryōma admirably, and nods.) Thank you very much! (Parkes responds with a pat on Ryōma’s shoulder, and then turns to Satow.)
HP: (in English) “To the Commissioner’s Office. We must protect them.”
ES: ”Yes, sir.” (The British men walk off.)
R: Parkes-san! Just a moment! (He runs after them.) Just a moment, please. One more thing…There’s one more thing I need to ask of you.
(Nagasaki Magistracy. Yatarō attains an audience before Asahina Masahiro.)
Y: Thank you, my Lord, for your just decision in this matter and the release of Sawamura Sōnojō. Tosa Trading will therefore continue to impose upon your graciousness from now on. (He bows and gets up to go.)
AM: Don’t think… Don’t you think this is over. (The Magistrate looks at Yatarō.) You tell Sakamoto that.
Y: Please tell him yourself.
IB: What did you say?!
Y: I want nothing to do with that man ever again. (He stomps out.)
(A rowboat is pulled up on the beach. We can see a steamship is anchored in the distance. Ryōma runs down the beach to talk to the sailors who were waiting by the boat. Omoto and Ōura Kei follow close behind.)
OK: (in an emotional voice) Omoto-chan, you must look after yourself. It’s two months at sea after all!
OM: (she sounds like she’s crying too) O’kei-san! I’ll never forget your kindness!
R: Parkes-san has arranged a warm welcome for you when you get there. So don’t worry. From now on, you’ll be in a country where you can proudly pray to your Mother Mary.
OM: (sob) …j-just a geisha…a Christian…(her voice breaks) and yet you saved me…!
R: Don’t cry. Don’t cry, Omoto. You have to go.
OM: Yes… (He helps her up the boat.)
R: Go now…
R: What is it?
OM: When Sakamoto-san has achieved your goal, when Japan is reborn into a new country…can I come back again?
R: …Of course you can. Of course you can! And by that time…by that time, it will be a country where you can openly pray to Mother Mary! That’s for sure! And I…I will make this a country for everyone to live in laughter!
OM: (She bows, crying so hard that Ryōma has to hold her shoulders up) Thank you so much…! Thank you so much…!
R: And until then…take good care of yourself!
OM: (She nods, her voice filled with emotion) Thank you so much….
R: That’s a deal! Okay? Chin up!
(Ryōma helps to push the boat into the water. Omoto waves a goodbye at Ōura Kei, who looks dearly at the girl.)
Men: Hey Ho! Hey Ho!
R: Just a bit more!
Men: Hey Ho!
R: (to Omoto’s chaperone) Alright! You go in! (He walks back up the beach) Take care, Omoto!
OM: And you too!
R: Take care, Omoto! (While Ryōma comforts a crying Ōura Kei, Omoto clasps her rosary tightly as she looks ahead.)
(Back at the Kaientai Headquarters, Sōnojō totters weakly in…)
CT: Are you alright?! (The men surround and hug him.)
Misc: Sawamura-san! Sawamura-san!
Misc: I’m so glad you’re back!
SS: There’s no time to celebrate! (He climbs on a stand.) We go forth for Taisei Hōkan!! (They cheer.)
Y: At this point, Ryōma’s death is only 3 months away.
Fugitives in the Rain
- Ōuraya - “ya” meaning “house”. One formal way of addressing merchants is to call them by their business. Tane is referring to Ōura Kei literally as “the house of Ōura”.
- British warship HMS Icarus - more info here
- Hakama is the traditional skirt or pants worn over a kimono - more info here
- Tantō is the short sword that accompanies the long katana carried by a samurai - more info here
- “Shekarashika!” (しぇからしか) is a local Fukuoka phrase with the same meaning as “Urusai!” (うるさい) or “What a nuisance!” / “Shut up!”. More info here (in Japanese)
- Hantei (藩邸) is the residence that the Daimyō of one Han maintains in another. It is often used as a boarding house for retainers of that Han when they travel abroad.
Timeline for this Episode:
- To be updated
[Nagasaki Prefecture, Nagasaki City]
One of the most outstanding churches in Nagasaki is the Ōura Catholic Church.
[Ōura Catholic Church]
After Japan opened its doors, it was built to serve the foreign population who settled in Nagasaki.
["Discovery of Followers" relief / Ōura Catholic Church]
In Genji Year 2 (1865), some hidden Christians came to Ōura Catholic Church, confessing to the priest that they were followers.*
[Site of the Santa Clara Chapel (underground church) / Obashimachi]
This encounter prompted secret churches to be set up, to pursue formal teachings from the priest.
[Site of the Nagasaki Magistracy / Nagasaki Museum of History and Culture]
However, the Nagasaki Magistracy received word of these Christian activities and began a series of crackdowns on Christians called the Urakami Yonban Kuzure (lit. the Urakami Four Crackdowns).
List of Persons Jailed for Practising Foreign Religion (from the archives of the Nagasaki Museum of History and Culture)
Over 3,000 were exiled or put through hard labour; starvation and other forms of torture.
[Urakami Cathedral / Motoomachi]
Constructed by the Christians who returned to the village after their release
After the ban on Roman Catholic Christianity was lifted in the year Meiji 6, the history of Christian persecutions came to a final close, and a new age (of Christianity) began.
[Ōura Catholic Church]
5 min walk from the “Ōura Tenshudō Shita” station on the Nagasaki Electric Tramway (Romen Densha)
* A note on the incident depicted by the “Discovery of Followers” relief
This was the first discovery of the Hidden Christians. After a 250 year ban on Christianity, the emergence of this small group, brought the existence of these secret believers out in the open. The wiki article on Kirishitan (the Japanese name for Roman Catholic Christians) here gives further information on this incident:
A group of 15 peasants from the village of Urakami, Nagasaki “visited the new Ōura Church which had been built by the Paris Foreign Missions Society barely a month before. A female member of the group spoke to a French priest, Bernard Thadee Petitjean, and confessed that their families had kept the Kirishitan faith. They wanted to see the statue of St. Mary with their own eyes, and to confirm that the priest was single and truly came from the Pope in Rome. After this interview, many Kirishitan thronged toward Petitjean. He investigated their underground organizations and discovered that they had kept the rite of baptism and the liturgical years without European priests for nearly 250 years. Petitjean’s report surprised the Christian world; Pope Pius IX called it a miracle.”
It was said here that when news of the visit broke out, a new spate of persecutions began, starting with the arrest of 100 kirishitan from Urakami.
Urakami, by the way is the exact ground zero where the atomic bomb exploded in 1945. It is the site of Urakami Cathedral, which was the largest cathedral in East Asia before it was destroyed by the bomb and then rebuilt.
Episode 39 ==== Episode 40 ==== Episode 41 ==== Episode 42 ==== Episode 43
Episode 44 ==== Episode 45 ==== Episode 46 ==== Episode 47 ==== Episode 48
Translated from the Japanese and Chinese subtitles on the episode. Many thanks for those, without which this would not have been possible!!
A big hug also to Anthippi Fiamou from Greece for her draft subs translations. They were a great reference for me, and I’m very grateful to her for the time and effort she spent to help!